Keine exakte Übersetzung gefunden für مكتب عالية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مكتب عالية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Su padre es... de alto rango en Politburo.
    والـد صـاحب رتبـة عاليـة بالمكتب السياسي
  • Litigios de alto perfil, oficina con vistas, cuenta de gastos.
    كنت اتقاضى اجر عالى مكتب بالزاوية ، حساب مصرفى
  • Las respuestas al sondeo también alabaron a la Oficina, dándole buenas calificaciones en empatía, amabilidad, la positiva actitud de la Ombudsman y el respetuoso trato de que fueron objeto los visitantes;
    وأشاد الذين أجابوا على الاستقصاء أيضا بالمكتب وأعطوه علامات عالية على تعاطفه ودأبه على المساعدة وعلى المواقف الإيجابية لأمينة المظالم وعلى المعاملة المحترمة التي يلقاها الزائرون؛
  • La Biblioteca Dag Hammarskjöld ofrece recursos de información de alta calidad a los usuarios oficiales mediante la adquisición de servicios de información en línea, a precios sustancialmente reducidos para muchas de las bibliotecas del sistema de las Naciones Unidas, a través del Consorcio de Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas.
    وتواصل المكتبة تقديم موارد معلوماتية عالية الجودة إلى المستخدِمين الرسميين عن طريق شراء الخدمات الإعلامية المباشرة للعديد من مكتبات منظومة الأمم المتحدة بأسعار أدنى كثيرا مستخدمة في ذلك مجموعة منظومة الأمم المتحدة لاقتناء المعلومات الالكترونية.
  • Se pide a los Estados Miembros que rellenen íntegramente los instrumentos de reunión de información sobre las drogas y la delincuencia, a fin de que la ONUDD pueda realizar análisis de gran calidad de las tendencias internacionales en las esferas correspondientes a sus mandatos.
    ويُطلب من الدول الأعضاء أن تقدّم ردودا وافية على أدوات جمع المعلومات في مجالات المخدرات والجريمة، لتمكين المكتب من إجراء تحليلات عالية الجودة للاتجاهات الدولية في المجالات الموكولة لـه.
  • En el apartado b) del párrafo 3 del proyecto de resolución se propone que se sufraguen dos puestos adicionales de categoría directiva y superior para la Oficina del Presidente de la Asamblea General “dentro de los límites de los recursos existentes, con sujeción al examen por la Asamblea del proyecto de presupuesto del Secretario General para el bienio 2006-2007”.
    ويقترح في الفقرة 3 (ب) من مشروع القرار توفير وظيفتين أخريين إضافيتين على المستوى الإداري والمستوى العالي في مكتب رئيس الجمعية العامة ''من الموارد القائمة، رهنا بنظر الجمعية في الميزانية المقترحة من الأمين العام لفترة 2006-2007``.
  • En Letonia funcionan las siguientes bibliotecas: la Biblioteca Nacional de Letonia, la Biblioteca Académica de Letonia, 962 bibliotecas públicas (incluidas 910 bibliotecas públicas municipales), 1.123 bibliotecas escolares (1.060 en escuelas de enseñanza integral y 63 en establecimientos de formación profesional); 40 bibliotecas especializadas y 20 bibliotecas de instituciones de enseñanza superior. Los servicios de biblioteca abarcan todas las esferas de actividad y a todos los grupos de edad de la población.
    وتعمل في لاتفيا المكتبات التالية: المكتبة الوطنية، المكتبة الأكاديمية، إلى جانب 962 مكتبة عامة (منها 910 مكتبة بلدية وحكومية) و123 1 مكتبة مدرسية (060 1 مكتبة في المدارس الشاملة و 63 مكتبة في مؤسسات التعليم المهني) و40 مكتبة متخصصة و20 مكتبة في مؤسسات التعليم العالي.
  • Alienta a los Estados Miembros a que proporcionen recursos financieros y humanos suficientes a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, incluso para la aplicación efectiva de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y alienta también a la Oficina a que dé un alto grado de prioridad a la cooperación técnica, cuando se le solicite, a fin de promover y facilitar la ratificación, aceptación y aprobación de la Convención, o la adhesión a ella y su aplicación;
    تشجع الدول الأعضاء على توفير موارد مالية وبشرية كافية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك من أجل التنفيذ الفعال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وتشجع كذلك المكتب على إيلاء أولوية عالية للتعاون التقني، عند الطلب، من أجل تحقيق عدة أمور منها الترويج للتصديق على الاتفاقية أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها وتنفيذها، وتيسير كل ذلك؛
  • Alienta a los Estados Miembros a que proporcionen recursos financieros y humanos suficientes a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, incluso para la aplicación efectiva de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, y alienta también a la Oficina a que dé un alto grado de prioridad a la cooperación técnica, cuando se le solicite, a fin de promover y facilitar la ratificación, aceptación y aprobación de la Convención, o la adhesión a ella, y su aplicación;
    تشجع الدول الأعضاء على توفير الموارد المالية والبشرية الكافية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك ما يلزم للتنفيذ الفعّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وتشجع كذلك المكتب على إيلاء أولوية عالية للتعاون التقني، عند طلبه، من أجل تحقيق عدة أمور منها الترويج للتصديق على اتفاقية مكافحة الفساد أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها وتنفيذها، وتسهيل كل ذلك؛
  • Alienta a los Estados Miembros a que proporcionen recursos financieros y humanos suficientes a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, incluso para la aplicación efectiva de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, que ha de entrar en vigor el 14 de diciembre de 2005, y alienta también a la Oficina a que dé un alto grado de prioridad a la cooperación técnica, cuando se le solicite, a fin de promover y facilitar la ratificación, aceptación y aprobación de la Convención, o la adhesión a ella, y su aplicación;
    تشجع الدول الأعضاء على توفير الموارد المالية والبشرية الكافية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك اللازمة للتنفيذ الفعّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي من المقرر أن تدخل حيز النفاذ في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005، وتشجع كذلك المكتب على إيلاء أولوية عالية للتعاون التقني، عند طلبه، من أجل تحقيق عدة أمور منها الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية مكافحة الفساد أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها وتنفيذها، وتسهيل كل ذلك؛